miércoles, 19 de noviembre de 2014

¿Eres de los que vapean?

¿Eres de los que “vapean”?
1.       ¿Sabes que significa vapear? Si no, ¿de qué nombre crees que proviene este verbo?

2.       Lee el siguiente artículo y comenta las siguientes preguntas con tus compañeros:

UK prohíbe el cigarrillo electrónico a los menores de 18
Por Rocío Gutiérrez, el 29 de enero de 2014
*Puedes encontrar el este artículo en la siguiente dirección de internet:

Reino Unido ha anunciado que prohibirá la venta de cigarrillos electrónicos a los menores de 18 debido a los posibles efectos perjudiciales para la salud. La Unión Europea alcanzó un acuerdo en diciembre para permitir la venta de cigarrillos electrónicos como productos de consumo en lugar de dispositivos médicos más ampliamente regulados.
El cigarrillo electrónico se ha popularizado recientemente y algunos analistas predicen que el mercado podría superar al del tabaco convencional en una década. El nuevo cigarrillo funciona como uno normal pero envía la nicotina a través de un líquido vaporizado en lugar de por la quema de tabaco. Sus partidarios lo consideran menos dañino que los cigarrillos normales y creen que es una forma útil para que el fumador abandone el tabaquismo. Sin embargo, sus detractores afirman que puede crear adicción a la nicotina y señalan la necesidad de más investigaciones para evaluar las implicaciones para la salud.
“Aún no sabemos el daño que los cigarrillos electrónicos pueden causar a los adultos, no digamos a los niños, pero sabemos que no están exentos de riesgo”, ha señalado en un comunicado la máxima responsable médica de Inglaterra, Sally Davies. Además, añadió que los cigarrillos electrónicos pueden producir sustancias químicas tóxicas y que la variación de las soluciones de nicotina entre distintos productos significaba que podrían terminar siendo “extremadamente dañinos” para la salud de los jóvenes.
En Reino Unido, los menores de 18 años no pueden adquirir cigarrillos convencionales. Además, el anuncio de la prohibición de los cigarrillos electrónicos incluye planes para ilegalizar el hecho de que los adultos compren cigarrillos convencionales para el consumo de menores de 18 años.
Los cambios se introducirán en un proyecto de ley que ya está en marcha en el Parlamento. Aunque los laboristas critican al Gobierno por no actuar con más rapidez, se espera que el proyecto obtenga el apoyo de todos los partidos.
·         ¿Está permitido fumar cigarrillos electrónicos en el Reino Unido?
·         ¿En qué lugares no?
·         ¿Por qué?
·         ¿Estás de acuerdo con las decisiones del Gobierno? Explica tus razones y rellena un cuadro todas las ventajas y desventajas con que escuches del cigarrillo electrónico y el tradicional


Ventajas
Desventajas



3.       Ahora vas a ver un reportaje de investigación de una cadena española sobre el cigarrillo electrónico, presta mucha atención y toma nota de tus dudas:







4.       Abrimos el debate: después de ver el vídeo,  ¿piensas lo mismo? ¿en qué ha cambiado tu opinión? ¿Qué medidas deberían tomar los gobiernos ante esta realidad? Explica tus razones.


miércoles, 23 de julio de 2014

TRABAJO FINAL DE TIC


TRABAJO FINAL DE TIC

Para concluir la asignatura de TIC aplicada a la enseñanza de E/LE del Máster universitario de Lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera, presentamos en mi grupo de trabajo una secuencia didáctica sobre la cultura de los pintxos. A continuación, os dejamos los enlaces a la guía didáctica del profesor y al material del alumno tal y como se lo presentaríamos.

Guía didáctica de "Pintxos a la sueca"
Actividades secuenciadas de "Pintxos a la sueca"

Esperamos que os guste.
Un saludo de las autoras,
Paula Beiro, Andrea de Higes y Ana Belén Merl

martes, 1 de julio de 2014

Las ventajas de aprender idiomas

Las ventajas de aprender idiomas


Ventajas aprender idiomas: 7 razones científicas para hacerlo

SPEAK LANGUAGES


Es una de las verdades universales: ser bilingüe o políglota sólo puede considerarse algo positivo. Tienes la capacidad de viajar constantemente a otro país, de interactuar con gente con la que si no no podrías comunicarte, de entender de verdad otra cultura, de sumergirte en ella (sea o no sea la tuya propia), y, en otro orden de cosas, de pedir un menú y saber realmente lo que estás pidiendo.
Además de estas razones, existen múltiples investigaciones que demuestran que hablar más de una lengua también es bueno para tu salud, especialmente, para la salud de tu cerebro. Aquí tienes los motivos por los que ser bilingüe tiene más de una ventaja.
1. Mejor “flexibilidad cognitiva”
spring flexible
Según un estudio de The Journal of Neuroscience, los adultos que han hablado dos lenguas desde su infancia tienen mejor flexibilidad cognitiva, es decir, tienen más facilidad para adaptarse a una circunstancia nueva o inesperada que los adultos que sólo hablan una lengua. En el estudio, los participantes tenían que completar una tarea de flexibilidad cognitiva; aunque tanto los adultos monolingües como los bilingües fueron capaces de completarla, los bilingües lo hicieron con más rapidez y además determinadas partes de su cerebro necesitaron menos energía para llevarla a cabo.
2. Agilidad mental durante más tiempo
Esto también se cumple en las personas que aprenden una segunda lengua siendo ya mayores, de acuerdo con un reciente estudio publicado en Annals of Neurology. En la investigación, se realizaron tests de inteligencia a los participantes, hablantes nativos de inglés, cuando tenían 11 años y unas décadas después, cuando cumplieron los 70. La gente que hablaba dos o más lenguas mostró mejores capacidades cognitivas (especialmente en los tests de inteligencia general y de lectura) con respecto a su nivel de base en comparación con las personas que sólo hablaban una lengua.
3. Las palabras se ven de forma diferente a como lo hacen los monolingües
La gente que habla dos lenguas puede procesar ciertas palabras más rápido, sobre todo si dicha palabra tiene el mismo significado en ambas lenguas, según un estudio de Psychological Science. Gracias a la tecnología de movimiento ocular, los investigadores descubrieron que las personas bilingües pasan menos tiempo observando los llamados “cognados” (palabras de distintos idiomas que comparten la misma raíz morfológica, como por ejemplo, “lune” en francés y “luna” en español), lo que sugiere que su cerebro necesita menos tiempo para procesar la palabra, explicaba Scientific American.
4. No hay inmunidad al Alzheimer, pero sí se desarrolla de forma más tardía
alzheimers brain
Cualquiera puede padecer Alzheimer, pero las personas bilingües desarrollan esta enfermedad cuatro o cinco años más tarde que las monolingües, de acuerdo con los descubrimientos presentados en el encuentro de 2011 de la American Association for the Advancement of Science. En el estudio participaron 450 pacientes con Alzheimer, la mitad de los cuales habían hablado dos lenguas la mayor parte de sus vidas.
5. Los niños resuelven mejor los problemas
Parece que los niños bilingües realizan mejor las tareas que implican creatividad ycapacidad de resolución de problemas, según una investigación publicada en elInternational Journal of Bilingualism. En el estudio participaron 121 niños, la mitad bilingües, y se les pidió que completaran tareas relacionadas con la repetición de series de números, la resolución mental de problemas matemáticos y la reproducción de patrones con bloques de color, explicaba HealthDay.
6. Su cerebro cambia de tarea con más facilidad
switch
Los niños bilingües pueden ser más rápidos al cambiar de tarea, de acuerdo con un estudio de Child Development. En el estudio, tanto niños bilingües como monolingües tenían que observar imágenes de animales o figuras de colores en una pantalla de ordenador. Cuando a los niños se les pidió que pulsaran un botón para cambiar de las imágenes de animales a las imágenes de colores, los niños bilingües lo hacían más rápido.
7. La capacidad de pensar en otra lengua ayuda a tomar decisiones más razonadas
Cuando la gente piensa en otra lengua tiene más probabilidades de tomar una decisión racional en una situación problemática, según una investigación de 2012 de la revista Psychological Studies. Debido a que las personas, por naturaleza, son reacias a la pérdida, tienden a tomar decisiones que la minimicen, aunque la balanza esté inclinada a su favor. No obstante, investigadores de la Universidad de Chicago descubrieron que cuando la gente piensa en una lengua extranjera, esto les da distancia, lo cual les ayuda a tomar decisiones más deliberadas y menos dependientes de las emociones. “Quizás el factor más importante es que una lengua extranjera tiene menos resonancia emocional que la lengua materna”,comentaba Sayuri Hayakawa, investigadora del estudio. “Una reacción emocional puede conllevar decisiones motivadas por el miedo más que por la esperanza, aunque las probabilidades nos sean muy favorables”.
Traducción de Marina Velasco Serrano

domingo, 15 de junio de 2014

Vídeo 1 para la clase de español: Amores con perro


Vídeos para la práctica del Español:



Esta actividad es de Agustín Yague Barredo, la podéis encontrar en Amores con perro

Nivel: B1- B2.

Objetivos: la macrofunción narrativa, los usos del pasado, léxico del amor.

Desarrollo: 

ANTES DEL VISIONADO 
 
Se anuncia a los estudiantes que van a ver un cortometraje español titulado Ana y Manuel. Se les sugiere que en pequeños grupos planteen sus sugerencias del tema del cortometraje. De acuerdo con el nivel, se pueden proponer los siguientes exponentes para desarrollar sus intuiciones: 
 
Quizá trata de...,A lo mejor explica... PRESENTE DE INDICATIVO 
 
 
Creo que va a tratar… ,Seguramente tratará de… FORMAS DE FUTURO 
 
Puede que trate de… ,Puede ser que trate…, Lo más seguro es que trate… PRESENTE DE INDICATIVO 
 
El docente insistirá, en especial en los niveles superiores, en que se ofrezcan razones para fundamentar esas ideas y expandir las hipótesis iniciales. Se pueden anotar frases en la pizarra y el docente pedir a los grupos que añadan un cierto número de palabras a esos enunciados: 
 
"Creo que va a contar una historia de amor entre un chico y una chica, porque el título tiene relación con dos nombres de persona."
 
"Creo que la película va a contar una historia muy triste de amor no correspondido a causa de las diferencias sociales entre un chico y una chica jóvenes, porque el título de la misma tiene relación con dos nombres de persona muy comunes en español, uno de hombre y otro de mujer." 

El profesor/a preguntará entonces cómo son las películas de amor en el país / los países de los estudiantes… Una vez establecido ese tema (u otros), el profesor/a anotará en la pizarra la primera frase del cortometraje, que pronuncia Ana: 
 
“El verano pasado tuve la genial idea de comprarme un perro.” 
 
y preguntará si eso cambia sus ideas sobre el argumento del cortometraje: ¿Manuel es un chico? ¿Es un perro? ¿Por qué es una “idea genial”?  
 
No sé, igual (no) es… (INDICATIVO) 
No sé, puede que (no) sea… (SUBJUNTIVO) 
 
 DURANTE EL VISIONADO:

- MINUTO 00.00- 01.00 
 
(OPCIONAL) El docente puede preguntar sobre la música de los títulos iniciales, y qué les sugiere: si confirma o no sus intuiciones iniciales sobre el tema, si les gusta, si reconocen algún instrumento musical. El objetivo es relajar la tarea de audición y subrayar que existen otras informaciones no estrictamente lingüísticas –audiovisuales- que nos ofrecen información durante la comprensión. 
 
- MINUTO 01.00- 02.39 
 
Antes de empezar a ver la película se pasa a los/as estudiantes la HOJA DE ACTIVIDADES 1 (ver enlace más arriba). Esta hoja incluye una fotografía de la protagonista: el profesor/a puede insistir en la formulación de hipótesis a partir de esa foto. 
 
Con un trabajo en parejas se pretende revisar el uso de algunos tiempos verbales, preferentemente el pretérito indefinido. Como explotación de la comprensión lectora en relación con la audición posterior, la hoja contiene algunos “errores” algunos relacionados con los contenidos auditivos y otros con contenidos visuales. El visionado servirá de comprobación, si bien se hará una puesta en común. 
 
- MINUTO 02.39-04:25 
 
ANTES DEL VISIONADO DE ESTE FRAGMENTO, se anuncia a los/as estudiantes que, en efecto, Ana se compró un perro, pero no parece que sepa mucho de animales, pues no le gustan. De nuevo trabajando en parejas, se propone a los estudiantes que ayuden a Ana a “cuidar” al perro. Para preparar este trabajo se puede proponer un pequeño concurso para ponerle nombre al perro, que puede servir para conocer y comparar qué nombres son comunes en su(s) país(es). Se ofrece la lectura del texto de la HOJA DE TRABAJO 2 (ver enlace más arriba), y a partir de esas indicaciones se proponen nombres (aunque no se conozca aún la apariencia del 
perro); la clase actuará como jurado para descartar propuestas que no sean “recomendables”, según el texto. Los estudiantes deberán aportar razones para su elección. Los exponentes propuestos se pueden ajustar al nivel 
 
(Me parece que) el mejor nombre es… porque… 
Yo le pondría… ya que… 
 
Si fuera yo… pues… 
Yo en su lugar le llamaría… porque... 
Yo le recomiendo que le llame… ya que así…  

Acabado el trabajo, se comprueba en el vídeo el nombre que Ana puso al perro (más tarde se puede discutir si les parece un buen nombre). A partir de ahí, se pueden proponer otras recomendaciones a Ana. En este caso, en los niveles avanzados encajaría un trabajo con algunas estructuras con subjuntivo en la hoja de trabajo 3 (ver enlace más arriba). 
 
Si quieres que… 
Para que… 
Cuando… 
PRESENTE DE SUBJUNTIVO 
 
 - MINUTO 04:26-FINAL 
 
Se propone ya el visionado del resto del cortometraje, en el que se incidirá sobre los usos del pretérito pluscuamperfecto. Se les pedirá que presten atención a ese tiempo y a su relación con otras expresiones de tiempo ( hoja de trabajo 4) que se escuchan en el vídeo. En la citada hoja se recogen diversas apariciones del pretérito pluscuamperfecto (columna de la derecha), que los estudiantes deben relacionar con los enunciados de la columna de la izquierda, marcando cuál es el primer constituyente que han oído en el vídeo. 
 
 
ACTIVIDAD FINAL 
 
El fin del visionado puede dar lugar a diversas actividades de recapitulación. La que aquí se propone (HOJA DE TRABAJO 5) incide sobre aspectos de contraste entre tiempos verbales. Se puede articular como un juego / estímulo de memoria para recordar diversas escenas de la película. En niveles inferiores puede presentarse como los valores de contraste imperfecto (repetición) / indefinido (acción): Ana iba todos los domingos al mercadillo / Ana se compró un perro porque Manuel la dejó. En niveles superiores se puede articular como un pequeño concurso en el que los estudiantes, organizados en parejas, relatan los hechos asociados a la fotografía. Ganará el grupo que consiga incluir, en un periodo de tiempo determinado, más tiempos verbales (con al menos una 
muestra de indefinido, otra de imperfecto y otra de pluscuamperfecto) en su relato. 
 
 
PROPUESTA DE TAREA FINA
 
Finalmente, la última hoja de trabajo puede organizarse como de ordenación de los momentos temporales queaparecen en el vídeo y ejercicios controlados de producción o bien puede ser presentada como una actividad final más compleja: a partir de la ordenación de los hechos, los grupos redactan un nuevo guión de la película en el que adoptarán un nuevo punto de vista: los sucesos serán narrados “libremente” por un narrador externo, por Manuel o por el perro. 
En todos los casos se propondrá que intenten alterar la secuencia cronológica.